SIFRP Quickstart – preklad
Preklad Rýchleho štartu (skrátanej verzie plných pravidiel) novej rolovej hry od Green Ronin – A Song of Ice and Fire (Pieseň ľadu a ohňa) na motívy kníh Georgea R. R. Martina
Preklad Rýchleho štartu (skrátanej verzie plných pravidiel) novej rolovej hry od Green Ronin – A Song of Ice and Fire (Pieseň ľadu a ohňa) na motívy kníh Georgea R. R. Martina
[page name="01 - Vízia ľadu a ohňa (02.06.2008)"]
A Vision of Ice and Fire
02. Jún 2008
Robert J. Schwalb
Toto leto vydáva Green Ronin rolovú hru Pieseň ľadu a ohňa (A Song of Ice and Fire Roleplaying), novú rolovú hru pre výnimočnú ságu o zrade, konfliktoch, láske, smrti a osude
Příjemné a civilní uvedení do principů karetní Hry o trůny od Fafnera.
Kapitola z pátého dílu ságy ledu a ohně, Tance s draky. Přeložil již kdysi dávno Léto a nyní může kapitola krásně doplnit onu čtveřici od Talpressu. Finální verze v tanci s draky je o něco delší.
Zatímco oblohu protíná znamení zkázy, kometa barvy krve a plamene, o moc nad rozdělenou říší bojuje šest frakcí.
Pojednání o bozích, kteří jsou uctíváni v Písni ledu a ohně, a o tom, jestli a jak ovlivňují životy smrtelníků.
Úvaha nad budoucím využitím Neposkvrněných, vojáků královny Daenerys.